Sotilaallinen arvostelu

Лингвистический капкан свидомизма

108
Чем отличается «литак» от обычного самолёта.

Лингвистический капкан свидомизмаВ романе Джорджа Оруэлла «1984» есть специальное приложение про «новояз» – особый квази-язык, созданный тоталитарным режимом именно для обслуживания своей идеологии. Причём, созданный именно потому, что сама тоталитарная идеология абсурдна, лжива и полна противоречий. Так что «новояз» выступает как заслон здравому смыслу; на нём ничего «неправильного» просто и подумать нельзя – просто потому, что слов таких нет.

Однако фантазии Оруэлла – это именно фантазии, в реальности соорудить «новояз» не получится. И основания для такого оптимизма дают события… на Украине. То есть, именно там, где никогда в реальности не существовавший «украинский язык» выполняет функции «новояза», придуманного и внедряемого именно для обслуживания идеологии «украинства».

А поскольку идеология эта сводится к нехитрому тезису насчёт того, что «Украина – не Россия», то и «украинский язык» должен быть прежде всего не-русским. Таким, в котором не «победа», а «перемога»; не «измена», а «зрада»; не «самолёт», а «литак»; не «вертолёт», а «гвинтокрыл»; не «микроб», а «дрибноживець»…

Однако попытки заменить «москальские» термины своими, с «правильным» смыслом, привели к ситуации прямо противоположной. Живой великорусский язык просто стал впитывать в себя языковые укро-новации в качестве синонимов, но… синонимов со специфическим смыслом.

Процесс этот предвидеть было нетрудно: ещё в 1960-х годах среди крымских школьников ходили анекдоты-насмешки над «мовой»:
- Как по-украински будет «дом»?
- Хата.
- А «брюки»?
- Штаны.

Незамысловатый юмор состоял в том, что хата и штаны – они и в русском языке имеются наравне с домами и брюками. Только смысловой оттенок имеют особый: если «хата», то непременно в деревне и под соломенной крышей, а если штаны, то плохо сшитые, мешковатые и без стрелок…

До недавнего времени украинские «зрады» и «перемоги» столь иронических оттенков не имели и воспринимались русским ухом просто как иностранные слова – странные по звучанию, но и только. Однако лингвистическая истерия, связанная с «революцией гидности», очень быстро превратила слова укро-новояза во вполне употребляемые и в русском языке. Но только с особыми смысловыми оттенками.

В частности, «перемога» из просто аналога «победы» превратилось в нечто похожее на победу пиррову. А «зрада» уже не банальная «измена», а результат собственного скудоумия, который срочно надо на кого-то свалить (желательно на москалей).

Соответственно заиграли новыми красками такие понятия украинского «новояза», как «свидомость», которая из полного синонима «сознательности» превратилась в определение крайнего идиотизма. Слово «щирый» из «искреннего» стало обозначением хитрого дурака, а «гидность» из аналога «достоинства» обернулось готовностью по-быстрому продаться кому угодно «за печеньки». В русском варианте оно приобрело ещё одну букву «н» и стало «гнидностью».

И ведь жаловаться щирым свидомитам не на что. Новые оттенки в терминологии появились не в результате «зомбирования российским телевидением», а как следствие адекватного восприятия незалежно-самостийной социально-политической практики.

И тут уж ничего не поделаешь: практика эта такова, что ухитряется замазывать даже нейтральные термины, вроде «литака» (самолёта).

Вроде самолёт – он и есть самолёт. Но оказывается, что позорные аллюзии могут быть и тут, особенно, если самолет принадлежит укро-МЧС и летит в Непал, чтобы продемонстрировать готовность «неньки»-Украины к спасению своих «громадян» (граждан) из зоны землетрясения. «Громадян», надо заметить, «свидомых», то есть отказавшихся покидать Непал на самолётах «москалей».

Эпопея со «спасением» обернулась, как известно, полным позором. Укро-«литак» по пути сломался, застрял в Дели, там несколько дней ждал запасной детали, которую не привезли… Это при том, что из Непала «громадяне» вполне могли улететь и обычными рейсами на обычных самолетах, а не на «литаках».
И делать уже нечего: ассоциации с «литаком» вполне установились, а русский язык обогатился ещё одним словцом «украинского» происхождения. Вот такая наглядно-прикладная лингвистика: «новояз» в столкновении с нормальным, живым языком…
Kirjoittaja:
Alkuperäinen lähde:
http://narpolit.com/layer/lingvisticheskiiy_kapkan_svidomizma_10-48-42.htm
108 Kommentit
Mainos

Tilaa Telegram-kanavamme, säännöllisesti lisätietoja Ukrainan erikoisoperaatiosta, suuri määrä tietoa, videoita, jotain, mikä ei kuulu sivustolle: https://t.me/topwar_official

tiedot
Hyvä lukija, jotta voit jättää kommentteja julkaisuun, sinun on kirjaudu.
  1. domokl
    domokl 21. toukokuuta 2015 klo 05
    + 43
    Ай молодец автор.Как живо подметил .С удовольствием почитал hyvä
    1. peippoja
      peippoja 21. toukokuuta 2015 klo 05
      + 76
      "Hän on paskiainen", Turbin jatkoi vihaisesti, "koska hän ei puhu kieltä itse! Eh? Toissapäivänä kysyin tältä kanavalta, tohtori Kuritskylta, jos sallitte, hän unohti puhua venäjää marraskuusta lähtien. Viime vuonna Kuritskysta ja Kuritskysta tuli ... Joten kysyn: kuinka sanot "kissa" ukrainaksi? Hän vastaa "valas." Kysyn: "Kuinka valas voi?" Mutta hän pysähtyi, silmät suuret ja hiljaa, eikä nyt kumarra.
      Nikolka purskahti nauruun ja sanoi:
      - Heillä ei voi olla sanaa "valas", koska Ukrainassa ei ole valaita ja Venäjällä on paljon kaikkea. Valkoisella merellä on valaita..."
      "Белая гвардия", М. Булгаков

      Свидомые в любые времена, такие свидомые....! naurava
      1. Syntynyt_ Neuvostoliitossa
        Syntynyt_ Neuvostoliitossa 21. toukokuuta 2015 klo 06
        + 57
        Если языка нет, территории как видно тоже, то почему мне ставят минусы когда я говорю, что украинцев не существует? Что это вымышленная нация? Ведь наличие языка и территории - это основные признаки нации.
        А тот кто называет себя украинцем, да еще и сознательным - враждебен русскому ибо отрицает как саму связь с Русью, общность истории, так и русских как великую самостоятельную цивилизацию. Как так то?
        Почему хвалим подобных авторов, но тут же защищаем украинство в комментах.
        Где же Корсар? ау Корсар! Тут ваших бьют!
        Нет, не видать Корсара...
        1. sgazeev
          sgazeev 21. toukokuuta 2015 klo 08
          +3
          Всполье, захолустье, конец, край, крайняя часть, оконечность, периферия, украина.
          1. Vasjukov
            Vasjukov 21. toukokuuta 2015 klo 13
            0
            Крайняя часть или крайняя плоть?Или конец императора тайги?
        2. Volzhanin
          Volzhanin 21. toukokuuta 2015 klo 08
          +1
          Спасибо за фотку - повеселила!
          + 100
        3. Kitkat
          Kitkat 21. toukokuuta 2015 klo 09
          +5
          почему мне ставят минусы когда я говорю, что украинцев не существует

          Потому что многие всерьез думают (атавизм из СССР), что есть такая национальность - "украинец", а не территориальная принадлежность.
        4. BMP-2
          BMP-2 21. toukokuuta 2015 klo 10
          +2
          Lainaus: Syntynyt_neuvostoliitossa
          Если языка нет, территории как видно тоже, то почему мне ставят минусы когда я говорю, что украинцев не существует? Что это вымышленная нация? Ведь наличие языка и территории - это основные признаки нации.А тот кто называет себя украинцем, да еще и сознательным - враждебен русскому ибо отрицает как саму связь с Русью, общность истории, так и русских как великую самостоятельную цивилизацию. Как так то?Почему хвалим подобных авторов, но тут же защищаем украинство в комментах.

          Так ведь труднее всего человеку расстаться со своими заблуждениями! А тут ведь придётся признать, что долгое время ошибался, считая себя центром мировой цивилизации. naurava Не только лишь все способны на это. Не только лишь все могут это сделать. naurava Потому что это - подвиг: маленькая и тихая победа над собой, а не какая-то засаленная и кричащая перемога!
        5. Sevastopol
          Sevastopol 21. toukokuuta 2015 klo 11
          +3
          все верно. о том, что никаких украинцев нет я писал здесь полтора года назад и это у многих вызывало либо сдержанную, либо откровенно негативную реакцию. теперь ситуация изменилась.
          1. keihäs
            keihäs 21. toukokuuta 2015 klo 12
            +4
            У меня когда слышу эту "мову" поросячью, возникает ассоциация как олигофрены и дауны говорят. И слюни пускают naurava
        6. Maverick78
          Maverick78 21. toukokuuta 2015 klo 12
          +4
          Чепуху говорите уважаемый:-)
          Я-украинец. Никогда не был враждебен русскому и не буду даже если выяснится, что на самом деле Путин это все придумал и организовал. Потому, что я - русский)... я не оговорился... Все говорят о русских, украинцах и белорусах как о 3х братских народах. Я считаю, что это не совсем верно, правильно в таком контексте было бы - россияне, украинцы, белорусы. А все вместе мы - русские(русы, русичи, росы, рутены и т.д. как кому больше нравится) И это не 3 братских народа, а 3 ветви ОДНОГО народа.
          По поводу украинского языка... Много раз уже писал, повторюсь... Этот язык есть))) Приедьте в Украину и пройдите в глубинку, да и не только в глубинку... в ту же Полтаву. На нем говорят и говорили ВСЕГДА. Все 3 языка произошли от древнерусского на котором говорили наши общие предки с какими то местными особенностями (и это не дает право говорить, что язык на котором говорят в Москве - единственно верный, а остальные придуманы) Да, сейчас есть такая проблема, что украинский хотят сделать как можно менее похожим на русский, но такой подход не встречает поддержки населения в том числе и в ЗУ. Правда в связи с событиями последних 2х лет сопротивление значительно снизилось.
          В общем когда вы говорите, что украинцев и украинского языка не существует - будете получать сопротивление со стороны украинцев. И будете лить воду на мельницу тех, кто развязал и поддерживает все это мракобесие, что сейчас происходит.
          1. keihäs
            keihäs 21. toukokuuta 2015 klo 14
            +2
            Речь о том, что само украинство - искусственно. А про "язык" писал выше- также намерено деформированое местное наречие, теми кто с прошлых веков и разязывает это мракобесие среди россов.
            1. Maverick78
              Maverick78 21. toukokuuta 2015 klo 18
              +3
              Если украинство - как антирусскость, то соглашусь. Но поверь, до последних событий этой "антирусскости" следовало от силы 10-15 процентов населения. Сейчас таких стало гораздо больше, но это из-за ТОТАЛЬНОЙ пропаганды ненависти. Но быть украинцем не значит быть антирусским.
              А "деформированое местное наречие" это и есть украинский язык, то есть язык, на котором говорит население (народ). Например жители сел, мелких городов не сильно подвержены ОФИЦИАЛЬНЫМ изменениям, та же вторая буква Г практически не используется на практике.
              Короче, это можно обсуждать очень долго. Смысл того, что я хочу донести таков. Не опускайтесь до уровня наших свидомитов, этот уровень значительно ниже плинтуса, оно вам надо?
              1. keihäs
                keihäs 22. toukokuuta 2015 klo 02
                0
                Да не как антирусскость, сейчас весь запад такой...

                Как ЭТНОС.
          2. avdkrd
            avdkrd 21. toukokuuta 2015 klo 14
            0
            Lainaus Maverickilta 78
            Я-украинец. Никогда не был враждебен русскому и не буду даже если выяснится, что на самом деле Путин это все придумал и организовал. Потому, что я - русский)... я не оговорился...

            Извините, но может быть дадите ссылку или хотя бы обоснуете ваше видение происхождения национальности - украинец? Вообще когда и от кого появилось первое упоминание о украинцах как о нации? Чем обосновывалось? Может быть Киев основали украинцы? Хоть одно упоминание в летописях или исторических документах о людях населяющих украину (окраину)как о самостоятельной нации? Даже как страна Украина до 1991г существовала меньше месяца и даже тогда ни кто серьезно не воспринимал украинцев как нацию, хотя нашлись олени пытающиеся обосновать этот казус. В основе укранизации лежат потуги малоросской интеллигенции с польскими корнями.
            1. ilkeä skeptikko
              ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 16
              0
              Я конечно боюсь называть окончательную цифру без глубокого анализа, но если серьезно начать воспринимать такие заявления и начинать рассуждать таким Макаром, то меня пугает судьба народов населяющих, по меньшей мере, ТРИ континента!
        7. Jack B
          Jack B 21. toukokuuta 2015 klo 12
          +1
          Ей богу, дались тебе эти плюсы с минусами.
      2. Ylpeä.
        Ylpeä. 21. toukokuuta 2015 klo 07
        +8
        Lainaus: Zyablitsev
        Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

        Впоследствии,они справились с этой "трудной задачей".И "КИТ"(морское млекопитающие),стал "кЫт".
        А вот с "КОШКОЙ"сложнее.И если писать без использования буквы "i",то получается непотребство,если ещё и ударение неправильно поставить...В общем,слово интересное-"кИшка".
        1. CONTROL
          CONTROL 21. toukokuuta 2015 klo 09
          +1
          ...креативненько!...
          Ещё хуже с грамматикой: ох уж это смешение кириллицы и латиницы!...
          1. BMP-2
            BMP-2 21. toukokuuta 2015 klo 10
            +3
            Lainaus CONTROL:lta
            Ещё хуже с грамматикой: ох уж это смешение кириллицы и латиницы!...

            Это орфография. Грамматика - наука о закономерностях построения осмысленных речевых отрезков. С этим - вообще проблема! naurava
            1. keihäs
              keihäs 21. toukokuuta 2015 klo 12
              +2
              Конечно проблема - это же искусственно созданный диалект. Малоросское наречие перемешали и понапихали туда разного польского г...
      3. fyvapold
        fyvapold 21. toukokuuta 2015 klo 10
        +3
        Lainaus: Zyablitsev
        Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»?

        Надо было спросить, как на мове "кошка", "кішка", куда эпичнее "кiта". naurava Ystävällisin terveisin.
        1. ilkeä skeptikko
          ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 10
          +3
          Простите, что вы имеете ввиду под "кіта"? Вашу вариацию украинского "кота" в родительном падеже?
          1. fyvapold
            fyvapold 21. toukokuuta 2015 klo 11
            0
            Lainaus: Huono skeptikko
            Простите, что вы имеете ввиду под "кіта"? Вашу вариацию украинского "кота" в родительном падеже?

            Да, могу ошибиться с написанием, мовой не владею. С Уважением.
            1. ilkeä skeptikko
              ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 11
              +3
              Именительный (називний) - кіт
              Родительный (родовий) - кота
              Дательный (давальний) - коту

              и т.д. (в этом конкретном случае, изменение в написании присутствует в одном падеже)

              Просто на примере Вашего комментария, я очень искренне прошу воздерживаться пользователей сайта от "сравнения" языков. Это губительный путь. Мира всем.
              1. fyvapold
                fyvapold 21. toukokuuta 2015 klo 11
                0
                Lainaus: Huono skeptikko
                Просто на примере Вашего комментария, я очень искренне прошу воздерживаться пользователей сайта от "сравнения" языков. Это губительный путь. Мира всем.

                Я не совсем верно Вас понял, под "кiта", я имел ввиду не "кота" на украинском, а отсылку к слову "кiт", т.е. аналогично фразе: "Экзюпери летал на Lightningе (лайтнинге), где буква "е" - русское окончание к английскому слову. Возможно написание не очень грамотное, но часто употребляемое. С Уважением.
      4. Hevonen Snezhnyansky
        Hevonen Snezhnyansky 21. toukokuuta 2015 klo 12
        +1
        Вот-вот... Рагуль, он и в Африке рагуль lol
    2. Eragon
      Eragon 21. toukokuuta 2015 klo 07
      -22
      Lainaus domoklilta
      Ай молодец автор.Как живо подметил .С удовольствием почитал hyvä

      Я тоже подметил. Полное незнание автором украинского языка. Например, ему невдомёк, что "дом" по-украински, это не "хата", а "будинок" (звучит как "будынок"), а "брюки" они и есть "брюкы", как особый вид покроя штанов (слово иностранное, что для украинского, что для русского языков).
      Давайте уж посмеёмся с русского слова "самолёт", ведь всему миру известно, что это "эйрплэйн".
      Не надо, пользуясь трагедией, неумно издеваться над чужим языком. Кстати, перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.
      1. Syntynyt_ Neuvostoliitossa
        Syntynyt_ Neuvostoliitossa 21. toukokuuta 2015 klo 07
        + 25
        Lainaus Eragonilta
        Кстати, перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.

        Живой язык не может пройти тысячелетие и остаться неизменным в звучаниях слов. Это тем, кто говорит, что Украинский язык придумали еще тогда...
        Как бы это и есть, свидетельство того что украинский язык придумали как франкинштейна, слепив из всего, что попалось под руку. hi
        И да, в "Слово о полку Игореве" Venäjän kieli!, хоть и с приставкой "древне".

        Будьте предупреждены, что разговоры о разном развитии языков от одного корня, могут Вас неожиданным образом привести к новым народам типа "Московитов" (от города Москвы) и Петербуржитов (от города Санкт-Петербурга) за пару разных слов. naurava
        А про южные, северные, центральные и восточные говоры я вообще лучше сейчас помолчу... Но это ВСЁ Русский Язык, Великий и могучий.
        1. Eragon
          Eragon 21. toukokuuta 2015 klo 07
          -8
          Lainaus: Syntynyt_neuvostoliitossa
          Это тем, кто говорит, что Украинский язык придумали еще тогда...

          Язык НЕВОЗМОЖНО придумать, это бред, спросите у любого лингвиста.
          Lainaus: Syntynyt_neuvostoliitossa
          И да, в "Слово о полку Игореве" Русский язык!, хоть и с приставкой "древне".

          Да кто спорит-то? Но посмотрите, сколько там слов, которые в современном украинском языке. Просто, это яркий пример того, что все три языка - русский, украинский, белорусский - произошли от одного, древнерусского. За века они стали существенно отличаться друг от друга, но так и должно происходить с живыми языками. Это латынь уже тысячелетия неизменна.
          1. Syntynyt_ Neuvostoliitossa
            Syntynyt_ Neuvostoliitossa 21. toukokuuta 2015 klo 07
            +9
            Lainaus Eragonilta
            русский, украинский, белорусский

            Белорусский и Русский - это два самостоятельных устоявшихся за века языка, в то время, как на "украинском" языке разговаривают преимущественно в той части клочка земли, где русские и "украинцы" не жили то никогда, а там где исторически была русская, древнерусская земля, "украинский" язык почему то толком и не используют и боле того, разные части маленькой украины имеют сложности с пониманием друг друга, как так? И это в устоявшемся языке с более чем тысячелетней историей? Где и когда развивался язык и кто его носитель? Почему язык боле чем несколько веков оставался неиспользованным и не оставил после себя каких то следов жизни (в языке это различные тексты)?
            Слова о том, что с украинским языком произошла трагедия - типа его забыли из-за навязывания русского и по этому части одного народа начали говорить сильно по разному. НО! Почему этого не произошло ни с одним языком бывшего СССР?! С тем же приведенным в пример белорусским?
            1. Maverick78
              Maverick78 21. toukokuuta 2015 klo 17
              +2
              Не соглашусь. Исторически русская земля это, например, Киев, Чернигов, Волынь, Галич и т.д. В каком из вышеперечисленных мест НЕ ГОВОРЯТ на украинском??? Разные части Украины НЕ ИМЕЮТ проблем с пониманием, трудно понимать только закарпатский диалект(но там местный язык вообще трудно куда либо отнести) Я не проводил исследований, но что то мне подсказывает, что к моменту Переяславской рады "русский и украинский" были либо одним языком, либо имели минимальные отличия. В дальнейшем тот язык, который мы сейчас называем русским гораздо больше изменялся и развивался чем тот, что мы называем украинским. А различие между украинским центра и востока Украины и украинским запада как раз и вызваны тем, что эти земли очень долго были в РАЗНЫХ государствах и подвергались разному культурному влиянию. Трагедии никакой не было... никто этот язык не забывал, им как пользовались так и будут пользоваться. А о трагедиях орут наши свидомые... кто за деньги, а кто просто потому что Москву не любит)))
          2. hurrikaani 114
            hurrikaani 114 21. toukokuuta 2015 klo 08
            + 11
            "Язык НЕВОЗМОЖНО придумать, это бред, спросите у любого лингвиста."
            Mikä sinä olet?
            А пресловутый "эспенранто"
            1. Eragon
              Eragon 21. toukokuuta 2015 klo 09
              +2
              Lainaus hurrikaanista 114
              А пресловутый "эспенранто"

              И какой народ на нём разговаривает?
              М-да, украинофобство начинает на сайте зашкаливать. Минусов много, реальных комментариев с аргументацией мало. Это печально.
              1. fyvapold
                fyvapold 21. toukokuuta 2015 klo 11
                +5
                Lainaus Eragonilta
                И какой народ на нём разговаривает?

                Вопрос не в том, кто на нём разговаривает, а в возможности его "придумать", или точнее скомпилировать из существующих. Примеров, кроме эсперанто, множество и необязатель на этих языках должны разговаривать, Ваш компьютер, например "владеет" кучей искуственных, придуманных языков, от fasmа, до C++ и прочих Perl`ов и Java. Сравнение вполне корректное. С Уважением.
                PS:Украинофобство развивают сайты типа "Цензора" и "Обозревателя", публикуя разные скотские "высе.ры" (пардон за мой французский), а на ВО и многих других ресурсах Вы можете наблюдать последствия и закономерную реакцию на русофобскую брехню, времена, когда "нас обси.рают, а мы обтекаем" давно прошли.
                PPS:Мой комент не носит ненависти к украинцам, а лишь подчёркивает существующие реалии.
                1. Maverick78
                  Maverick78 21. toukokuuta 2015 klo 18
                  +2
                  Про цензор и прочее Г полностью согласен. Но отвечая тем же вы, повторюсь, опускаетесь на ИХ уровень.... Я тем индивидуумам, что там пишут не то что руки бы не подал, но и эти самые руки поотрывал бы нахрен. Вы хотите чтобы у таких как я и к вам было такое же отношение?
            2. kotiäiti
              kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 12
              0
              И какой народ на нём говорит? negatiivinen
            3. EGorkka
              EGorkka 21. toukokuuta 2015 klo 12
              0
              А "феню"? по фене(мове) ботать.
          3. frost1979
            frost1979 21. toukokuuta 2015 klo 08
            +4
            Lainaus Eragonilta
            Язык НЕВОЗМОЖНО придумать, это бред, спросите у любого лингвиста

            эсперанто - бред??
          4. AIDS
            AIDS 21. toukokuuta 2015 klo 09
            +2
            Насчет придумать.Про эсперанто слышали? Или пример послабее- языки придуманные Толкиеном.
            1. CONTROL
              CONTROL 21. toukokuuta 2015 klo 09
              0
              язык эльфов - квенья...
            2. Eragon
              Eragon 21. toukokuuta 2015 klo 11
              0
              Lainaus käyttäjältä AID.S
              Насчет придумать.Про эсперанто слышали? Или пример послабее- языки придуманные Толкиеном.

              А ещё в Звёздных войнах все говорят по-английски. Вау - долой все языки кроме вышеуказанного!!! Ведь на нём говорит вся галактика! Кстати, Вы кроме промотра фильмы саму книгу читали? Там вырасказывания эльфов на каком языке? И ещё раз "кстати" - я читал её и на английском - никого языка эльфов там нет - всё на английском.
          5. Kitkat
            Kitkat 21. toukokuuta 2015 klo 09
            + 11
            То что называется белорусским языком и украинским языком всего лишь наречия. В царской России это просто был язык простолюдинов. А когда возникла необходимость разделить русских, ухватились за эти наречия, для создания на их основе "языков", усилив и дополнив эти наречия заимствованиями и придуманными словами.
            1. Belgorod
              Belgorod 21. toukokuuta 2015 klo 14
              +2
              Позволю себе добавить
              Автором современного русского языка является Михайло Ломоносов
              (Челобитная царю Всея Руси от родственников Ивана Сусаниаа требовала перевода с русского на русский)
              Т.е в 18 веке произошла реформа и язык был преведен к общим правилам
          6. BMP-2
            BMP-2 21. toukokuuta 2015 klo 10
            +3
            Lainaus Eragonilta
            Язык НЕВОЗМОЖНО придумать, это бред, спросите у любого лингвиста.

            Лучше спросите, можно ли придумать язык у программистов и системщиков - будете крайне удивлены полученным ответом! naurava
            И, между прочим, никто не утверждает, что украинский язык придумали лингвисты. Современный украинский язык фактически существует с конца XVIII века. Основоположником литературного языка считается И. П. Котляревский, в формировании норм литературного языка значительную роль сыграло творчество Т. Г. Шевченко. Ни один, ни другой лингвистами не были!!! hi
            1. Dali
              Dali 21. toukokuuta 2015 klo 12
              +2
              Lainaus: BMP-2
              . Современный украинский язык фактически существует с конца XVIII века.


              Если уж обратиться к истории, то украинский язык придумали с подачи Австро-Венгерской империи, на их денюшки, наняли пару-тройку отщепенцев из интеллигенции ... а до этого не было такового ...

              И не просто начали внедрять его, а мечом и огнем!!! А так был диалект ... как и другие диалекты Русского языка.

              uhkaus
              И не надо к этому приплетать Тараса Шевченко ...
          7. savupiippu
            savupiippu 21. toukokuuta 2015 klo 12
            0
            Язык НЕВОЗМОЖНО придумать, это бред, спросите у любого лингвиста.

            - Вы это говорящим на иврите скажите.
          8. vik14025
            vik14025 21. toukokuuta 2015 klo 22
            0
            Хотелось бы кое что прояснить: Ссылки на "Слово о полку Игореве" некорректны поскольку само "Слово"-скорее всего стилизация под старый источник (Заметьте, я не говорю "фуфло", но уж слишком много вопросов вызывает).
        2. vanhempi johtaja
          vanhempi johtaja 21. toukokuuta 2015 klo 08
          +9
          Как пелена с глаз упала,нет украинского языка- есть южнорусский говор, также как вологодский, поволжский и т. д. Ну а такую отличность от языков Центральной России он приобрел за счет великого множества говоров и языков варившихся в Южной России
          1. auringonkukka
            auringonkukka 21. toukokuuta 2015 klo 09
            +6
            Olen samaa mieltä 100%!
            В 1986 году был в Артеке. Дети, сами понимаете, там собирались далеко не двоечники. Помню, как украинцы из разных областей долго спорили: как правильно говорить - укрАинский или украИнский. Так к общему мнению и не пришли.
            Так что украинский язык - это южнорусский диалект, засоренный заимствованиями с польского и др. языков
            1. kotiäiti
              kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 12
              0
              А как правильно говорить: твОрог или творОг?
        3. CONTROL
          CONTROL 21. toukokuuta 2015 klo 09
          +1
          английского - несколько диалектов; а уж немецкого - куча и больше (Швейцария, Австрия - купите газеты и сравните; Эльзас, Тироль, ещё Южный Тироль...Швабия, Лотарингия (немецко-французско-голландский?) - да полно! - но понимают же друг друга! потому что - хотят понимать!)
          1. Dali
            Dali 21. toukokuuta 2015 klo 12
            0
            Tarkalleen!!!

            И никто не придумывает новые языки ...
      2. BecmepH
        BecmepH 21. toukokuuta 2015 klo 07
        +8
        перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов
        Это совсем не значит, что это ukrainalainen слова. Это слова, употребляемые нв украине, которые прижились у них.
        1. EGorkka
          EGorkka 21. toukokuuta 2015 klo 09
          +5
          Когда писалось "Слово о полку Игореве" про украинцев вообще никто и не слыхивал? Не было таких "украинцев"-их придумали намного позже-сборный цигано-жидо-бэндеровский этнос.
          1. kotiäiti
            kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 12
            +2
            Бендеры -это город.И где в России не живут украинцы, цыгане,евреи,татары,армяне и т.д.И что? В русском языке полно слов из других языков,наверное,из индейских нет.Вы думаете,что говорите на "чистом русском"? Как бы не так!Нравится -говорите малороссийский,тут хоть корень от России.Украина -польское слово.Нерусские слова -собака,башмак,пурга,буран,кровать,школа,котлета,телевизор,корабль,картофель и великое множество других.Ну украине то же самое,только там меньше влияние азиатских и кавказских языков,а больше европейских,ну ещё татарского и турецкого.А вообще-рассуждения,какая нация или народ хуже или лучше других-прямая дорога к фашизму.Я сейчас тоже очень зла на украину,европу,америку.Но не за их национальности,а за их политику.Везде есть нормальные люди,а есть тупые,жадные психи.Насчёт еврейской верхушки на украине один еврей из Израиля(на днях на Россия 24)сказал,что это извержение фекалий из народа,это бывает в любом народе.А ещё,думаю,те,кто печётся о русском языке,должны сами стараться писать и говорить грамотно,невзирая на интернетную моду. hi
      3. NEXUS
        NEXUS 21. toukokuuta 2015 klo 07
        +8
        Lainaus Eragonilta
        Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.

        Украинский язык,равно как русский и белорусский это все языки славянской группы.Поэтому мы и понимаем друг друга без переводчика.А смеятся над языком глупо.Я не слышал ,чтоб скажем румыны смеялись над итальянским языком,хоть это романская группа языков.Или возвращаясь к нашей группе ,болгары не потешаются над нашим языком или белорусским.Глупо это.
        1. Dali
          Dali 21. toukokuuta 2015 klo 12
          +1
          Lainaus: NEXUS
          ... Глупо это.

          Глупо, это когда нормальный диалект Русского языка оглупляют ... над тем и смеётся народ.
      4. Volzhanin
        Volzhanin 21. toukokuuta 2015 klo 08
        +5
        Не кто и не издевается. Они сами эту "бесову мову" изобрели и усердно пихают друг другу в сознание.
        Насчёт "Слова о полку Игорева" - мимо, т.к. тогда был один общий старославянский язык. И причем тут Украина?
        Лишний раз подтверждает что мы - одинаковые. только украм 500 лет мозги промывали католики всякие, протестанты... Территория граничила с западнюками и их влияние было неизбежно.
        Почему большинство на окраине и говорят на русском языке - окраинные аналоги просто потешные и украинцы это сами понимают.
        1. Anper
          Anper 21. toukokuuta 2015 klo 10
          +3
          Lainaus: Volzhanin
          "бесову мову" изобрели и усердно пихают друг другу в сознание.

          С западной Украины.Просто в течение 20 с лишком лет ИСКУССТВЕННО насаждался именно галицкий диалект - очень грамотно и ловко это делали, хочу отметить. Его просто делали модным, привлекательным для молодежи.Обезьяна Вакарчук со своим "Океаном Эльзы" работала очень интенсивно в этом направлении, "Скрябин" с Кузьмой, царство ему небесное."Дзидзьо" - это проект Кузьмы,а ведь он очень популярен - поржать есть над чем,а язык уж невольно воспринимается положительно.Очень рекомендую посмотреть комменты на Ютубе.А то,що тут до Європи як до неба рачки - это уже совсем другое - Кузьма умел стеб делать.

        2. kotiäiti
          kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 12
          0
          Интересно,каким образом направление религии влияет на язык?Кстати, именно на окраине украины живут русины,их язык по мнению лингвистов ближе всех к древнерусскому.Практически,это тот язык на котором молятся в православной церкви.Они сами это говорят. hyvä
      5. Lenivets
        Lenivets 21. toukokuuta 2015 klo 08
        +5
        ""Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. " Вот утрировать не надо. Там нет и четверти "современных украинских слов".
        Большая часть этих современных и украинских это новояз смостряченный в 20 веке (частью позаимствованный у пшеков и венгров, частью просто исковерканный русский).
        1. bocsman
          bocsman 21. toukokuuta 2015 klo 10
          +3
          Поддерживаю . Проблемы начались когда В раде начали разговаривать на "украинском" языке те кто никогда на нем не говорил .Проблему решили быстро . к русским словам начали прибавлять украинские окончания . Вот смеху было . Еще юмора добавили эмиссары из канады . Которые якобы привезли сохраненный в эмиграции язык . Вот эти перлы типа дрибноживцив . пихволикар (гинеколог) оттуда . Можно еще долго перечислять . А в результате вместе с грязной водой выплеснули ребенка . Настоящий литературный украинский язык . Красивый , образный ! Они сейчас прикрываються Т.Г.Шевченко М.Вовчек , Л.Украинкой , И т.д. и т.п. Но сами то они их читали !? Уверен нет ! И добавлю зачем свинье бисер ?! Нет сейчас на Украине ни русского (запретили) ни украинского (не выучили) языков ! А то на чем разговаривают официальные лица Украины это просто бандитский слэнг - феня укромафии .
        2. Kommentti on poistettu.
      6. Croche
        Croche 21. toukokuuta 2015 klo 08
        +4
        у Шевченко -садок вышневый биля ХАТЫ (не будынка)
        будынок -многоквартирный дом
      7. iwakura
        iwakura 21. toukokuuta 2015 klo 08
        0
        Анекдот приведенный автором, не его сочинения, а действительно имел хождение еще лет 30 назад.
        Хата или будынок, я подозреваю что, второе если не тот самый новояз, то прежде имело региональное хождение, а не "общеукраинское" как и многие из современных укрослов., я это слово первый раз услышал
        про аэроплан также, с ним ассоциируется нечто фанерно-тряпочно-каркасное этак начала 20 века. Поэтому этот пример как раз в тему статьи, слово есть, заимствованное, и, вроде, синоним, но смысл у него сдвинут вбок.
        А Слово написано как ни странно на Русском, и давайте тогда примем, что украинский это возврат к архаичному русскому с заимствовании польского
      8. Max Otto
        Max Otto 21. toukokuuta 2015 klo 09
        +4
        Lainaus Eragonilta
        Я тоже подметил. Полное незнание автором украинского языка. Например, ему невдомёк, что "дом" по-украински, это не "хата", а "будинок" (звучит как "будынок"), а "брюки" они и есть "брюкы", как особый вид покроя штанов (слово иностранное, что для украинского, что для русского языков).
        Давайте уж посмеёмся с русского слова "самолёт", ведь всему миру известно, что это "эйрплэйн".
        Не надо, пользуясь трагедией, неумно издеваться над чужим языком. Кстати, перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.

        Хреновый пример вы привели, "будынок" как не крути это не дом, а "строение" или "здание" как в белорусском, так и украинском.
        И да, автор прав. Хата, она и есть хата.
        1. ilkeä skeptikko
          ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 11
          +1
          Вы не до конца покрутили, так как "будинок" это и "дом" тоже. Такие вот они, слова-синонимы...
          1. Max Otto
            Max Otto 21. toukokuuta 2015 klo 23
            0
            Lainaus: Huono skeptikko
            Вы не до конца покрутили, так как "будинок" это и "дом" тоже. Такие вот они, слова-синонимы...

            Да нормально я покрутил, ни один живой белорус не говорит "пошли ко мне в будынок", да и вообще и от украинцев, ни один из них в здравом уме не скажет так, все скажут "пошли в хату".
      9. Anper
        Anper 21. toukokuuta 2015 klo 10
        +1
        Lainaus Eragonilta
        половина современных украинских слов

        ????? pelay
        Вообще - то "Слово о полку Игореве" написано на древнерусском языке,когда еще не существовало ни украинского, ни русского языков.Это общий язык восточных славян,который только в 14 - 15 в.распался на три отдельных восточнославянских языка - русский, белорусский и украинский.Каждый из этих языков в той или иной мере наследовал древнерусский,больше всего признаков осталось в украинском языке, поэтому среди них он считается самым архаичным.Это не nykyaikainen,а,как раз,самые старые украинские слова.
        Автор же статьи как раз высмеивает современные, искусственно придуманные и voimalla насаждающиеся в прекрасный украинский язык слова.Не столько даже слова,сколько новые смыслы,приобретенные за последний год этими словами .
      10. ymNIK1970
        ymNIK1970 21. toukokuuta 2015 klo 10
        +3
        "перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на...". Оооо! Во первых поинтересуйтесь версиями, кто писал данную книгу. Во вторых ознакомьтесь с книгами и текстами 100-200 летней давности. В третьих, украинство это тяжёлый психотропный польский препарат, употребление которого приводит к установлению диагноза «оппозиционное вызывающее
        расстройство». Осторожно! Необратимые последствия.
        Р.S. Одержимых лечат на Донбассе с помощью народной медицины используя магический Pb. wassat
      11. moottoroitu kivääri
        moottoroitu kivääri 21. toukokuuta 2015 klo 10
        +1
        Будинок, от слова будуваты, т.е. строить, соответственно слово "строение", будет звучать как будывля, а "будынок" соответственно означает здание. Жилой дом и даже жилая комната в просторечии была и есть ХАТА. Выражение "попидкидаты у хатАх" означает прибрать в комнатах. Речь идёт не о том, что был язык раньше или нет, речь идет о противопоставлении его русскому языку. Вот представьте себе такой диалог в налоговой инспекции: -Скажите пожалуйста, до какого числа можно подавать "Звит про податок на додану вартисть"? Ответ: -До конца месяца. -Спасибо, до свидания! И так сплошь и рядом, название официоза по украински, а всё остальное на русском, кто кого хочет обмануть? Разве, что ввести уголовную ответственность за использование русского языка, жду, не дождусь, может тогда у навоза (так называю русскоязычных бандеровцев), мозг начнёт работать, что им уготована роль удобрения для националистического государства, как там у них: ни к а ц а п а ни ж и д а, ни ляха"
      12. jktu66
        jktu66 21. toukokuuta 2015 klo 12
        +1
        Не надо, пользуясь трагедией, неумно издеваться над чужим языком. ... Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.
        Вы о какой трагедии говорите, ведь речь о штанах и хате идет согласно шутке 1960х годов в Крыму. В те годы не было трагедии, я учился в 70-е в русской школе г. Севастополя, но были в городе и украинские школы. А про эйрплейн Вы опять не правы- слово КАРТА в украинском языке было заменено на МАПА совсем недавно, как и многие другие слова. и Еще , про эйрплейн не всему миру известно. Пообщайтесь на английском в Испании или во Франции, и будете удивлены, что местные во многих случаях Вас не уразумеют, для них международным языком совсем не инглиз будет, а , например, эспаньола
      13. Belgorod
        Belgorod 21. toukokuuta 2015 klo 14
        0
        Украинский языка это суржик с польскими словами. Пересматривал "Четыри танкиста и собака"-примерно 30% слов "украинские" т.е. я многое понимал без перевода
        2013 году в инте прошло несколько дискуссий о украинском языке. Кратко
        1 суржик это остаток языка на котором говорили в Древней Руси.
        2 Украинский язык -НАФИК никому не нужен. При огромной поддержки при Советах (два ТВ канала, куча радиостанций Проминь итд, книги известных авторов на украинец языке) постоянно падало число разговаривающем на нем.Язык существует благодаря НАСИЛЬСТВЕННОМУ обучению (В ДНРи ЛНР лет через 10-20 закроют последнюю украинец школу)
        3 Как суржик так и украинец язык это сельская мова
        Давайте уж посмеёмся с русского слова "самолёт", ведь всему миру известно, что это "эйрплэйн".

        Тогда будем РЖАТЬ со слова гвинтокрыл (перевод слова геликоптер т. е вертолет)
        Почитайте переводы мед терминов ОБХОХОЧИТЕСЬ
        Акушер-гинеколог — пологожинкивнык;
        Амбулатория — прыхидня
        Библиотека — кныгозбырн
        Вакцина — щэпа, щэпына
        Галлюциноген — ввыжальнопрычынэць;
        Гастроэнтеролог — шлункокышкивнык
        Я еще выбирал западные слова

        Полностью http://musmusculus.gorod.tomsk.ru/index-1233633865.php
        Тут не смеяться, а плакать надо
        Где в мире переводят имя собственные?
        Ukrainassa!
        Чахлик невмерущий. (Кощей Бесмертный)
        Кощей -имя собственное.
        Короче Кехда котэ нючаго робыть он яйко вышкабливаепт
        Wo sanoi!
        И на закуску ТРОСТЯ́НКА- белорусский язык (аналог суржика)
        В Белоруссии на нем говорит (по разным данным)от 3до 10%
        1. ilkeä skeptikko
          ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 15
          +2
          Говоря, что украинский язык никому не нужен Вы расписываетесь за немалое количество людей, для которых он родной. Некрасиво это как-то. И голословно. Причина того, что в СССР уменьшалось количество людей, которые на нем говорили, в особенностях государственного устройства СССР и в банальной человеческой лени (лени на грани глупости). Поясню. Для возможности централизованного управления было необходимо общее средство коммуникации. Почему этим средством стал язык русский я думаю объяснять не надо. А явление, когда родители писали отказы в школах от изучения украинского языка - это и есть та лень и примитивность человеческого мышления, которая присуща многим в любом без исключения народе. Ведь и в самом деле, зачем учить что-то лишнее и добавлять ребенку мороки, лишние уроки, время на домашнюю работу, да и оценки плохие пересдавать надо и они могут испортить общую выпускную картину. Зачем эти лишние проблемы, если все равно есть общий республиканский язык? Такой вот примитивный меркантилизм, только без материальной составляющей.

          Сельская мова? На "сельской", как Вы говорите, мове я в трудовую свою командировочную молодость повидал и пользовался массой академической технической литературы в славном городе Киеве. Странная выходит "сельская" мова.

          Далее. Откройте орфографический словарь украинского языка (печатный естественно) и вот все те медицинские термины попробуйте найти там. И, о чудо, Вы увидите там нормальные правильные аналоги этих медицинских понятий. Что для украинского, что для русского языка это заимствованные слова. А ту несуразицу, что показали Вы давайте оставим на совести тех людей, которые решили язык коверкать.

          Везде в мире имеет место практика перевода имен собственных в определенных случаях. В билетной кассе Лондонского балета попросите билет на "Schelkunchik". Или в России сходите, по аналогии, на "Nußknacker".

          То, что при просмотре фильма вы услышали знакомые Вам слова, результат ассимиляции языков. Точно такой ассимиляции, которая есть у русского и татарского языка.
          1. ilkeä skeptikko
            ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 17
            0
            Да, кстати, по поводу такого "смешного" гвинтокрила. Почему это слово не может обозначать вертолет? Вы можете в русскоязычных источниках найти не редкое словосочетание винтокрылая машина при описании вертолета. Корни растут из чертежей да Винчи, где поверхность, создающая подъемную силу повторяет математическую винтовую. Оттого и название "винт" за вертолетным винтом закрепилось, хоть и внешнего сходства никакого.
          2. Belgorod
            Belgorod 21. toukokuuta 2015 klo 17
            0
            Говоря, что украинский язык никому не нужен Вы расписываетесь за немалое количество людей, для которых он родной.

            Это не мое мнение
            Я сразу сказал о том, что это были дисскуссии в интернете(Иносми. Какие там раньше были бои)
            Кстати тема дискуссии Как "гнобили" украинский язык в СССР
            Tämä on ensimmäinen
            А во-вторых- я -белгородец и оба языка являются родными
            Я слышу мову уже пятьдесят лет
            Прожив неделю в Кировоградской области, потом еще дней пять балакал на мове дома.
            Наш город и область связаны с Украиной родственными узами.
            Кого не тронь у всех или родственники или друзья или на Украине или с Украины
            Кум -сестра в Харькове
            Жена работает с женщиной (родом с Харькова),у другой сестра в Днепропетровскеа, брат в Полтаве
            Дочь училась с девчонкой из Сумм (у той брат в Сумском ОМОНЕ)
            Хвватит или дальше продолжить?
            Поэтому для многих то что происходит на Украине это ШОК
            Сначало было непонимание, желание помочь
            Сейчас поднимается волна ненависти. Особенно у тех кто непосредственно общается с украинцами (беженцами, торговцами и т. д.).
            Хамство, высокомерие
            Женщина (работник центра занятости-летом 2014года встречала беженцев на границе) -Сначало было жалко...
            К своячнице на работу приезжает торговец Я его убить готова
            Родственнца лежала с дочерью в Харькове два месяца, десять лет переписывались по Скайпу, посты удалены Что я им сделала?
            Рушатся многолетние связи
            С украины идет поток ненависти.
            Но действие рождает противодействие
            Эта статья одно из таких действ
            В сатирической форме мы высказались о идеотстве хохлов
            О попытке с помощью языка отделится от России
            (Но самое интересное они обижаются когда мы говорим идите на...Такое впечатление -ждут что мы упадем на колени и будем просить остаться)
            Скажите пропаганда, СМИ, ТВ
            Mutta
            Кум (в Белгороде с 1974 года, в Питере с 1985 года) превратился за неполных три года в тупую бандеровскую , иглавное трусливое , его жена русская с Твери, В Питере с 1985 тоже тложе бандеровка
            Может кто то это объяснит что это такое
            За год отношение в Белгороде к украинцам изменилось (я разделяю понятие украинец и хохол)
            Любое застолье - разговор об украине (да пошли они давай о другом и все равно об украине)
            Недавно услышал Вчера ели растощили.
            Немного сумбурно. Был в феврале на Алтае, недавно был на Кавказе там другое отношение к украине (брат сначало говорил слава украине, но увидел наши лица заткнулся)
            Пока пмисал пришла мысль-мымногое можем простить, но
            ПРЕДАТЕЛЬСТВА РУССКИЕ НЕ ПРОЩАЮТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
            1. ilkeä skeptikko
              ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 17
              +1
              Очень сумбурно написали, я даже не знаю, что отвечать, я просто пост не понимаю. Извините.
        2. kotiäiti
          kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 22
          0
          Lainaus: Belgorod
          Белгород (1)

          За русский язык заступаешься,украинский хаешь,а по-русски-то пишешь абсолютно неграмотно!!!Сначала выучи свой родной язык,потом рассуждай о других.Или русский тебе не свой? negatiivinen
    3. patriot_serg
      patriot_serg 21. toukokuuta 2015 klo 08
      +9
      Удивительное рядом,но оно запрещено....!
      1. EGorkka
        EGorkka 21. toukokuuta 2015 klo 09
        0
        Сказочников всегда много было....
    4. Lähteä
      Lähteä 21. toukokuuta 2015 klo 10
      0
      Lainaus domoklilta
      Ай молодец автор.Как живо подметил .С удовольствием почитал hyvä

      Автор очень точно подметил. Украинский язык перестает быть языком, а становится, чем-то неадекватным. Как в России 90-х разговоры "новых русских" или тюремный "базар". Но это в нашей стране было ответвление от русского языка, потому себя изжило в широких слоях населения. А украинский язык сам превращается в "базар", скоро на нем будет разговаривать, это сродни дурного тона.
    5. Kommentti on poistettu.
    6. siberalt
      siberalt 21. toukokuuta 2015 klo 13
      0
      Еще в СССР не мог найти русского-украинского словаря. Мой тесть, эвакуированный в ВОВ из Харькова, отдельно выписывал журнал юмористический "Шмиль". А еще были такие яркие мастера юморного диалога Тарапунька и Штепсель. Один говорил по русски, а другой по украински. Ухохочешься. naurava
  2. Imperial Colorad
    Imperial Colorad 21. toukokuuta 2015 klo 05
    +3
    Чем дальше тем больше прихожу, что украинский язык годен лишь для красивых и мелодичных песен. Для всего остального применять его глупо и даже смешно.
    1. valtava
      valtava 21. toukokuuta 2015 klo 06
      -2
      )хохлчтская собачья мова годна лишь на то,чтоб в сортире "занято" кричать!
    2. Kommentti on poistettu.
  3. Michael m
    Michael m 21. toukokuuta 2015 klo 05
    +1
    никогда в реальности не существовавший «украинский язык»

    Автор на Украине никогда не был?
    Про выступления Жириновского по поводу английских терминов тоже не слышал? http://www.youtube.com/watch?v=KpBuziVbGn0
  4. sanyajan
    sanyajan 21. toukokuuta 2015 klo 05
    + 18
    у меня есть знакомый с Украины, приехал в 2000 году, говорит, что это не язык, а суржик и хохлы с одной области не понимают хохлов с другой, у каждого своя "феня". )
    1. domokl
      domokl 21. toukokuuta 2015 klo 05
      +7
      Прав ваш знакомый.Именно так и происходит.Потому и приезжих вычисляют сразу.В ЛДНР укропы на блок постах стариков на западном наречии специально спрашивают.Чтобы не понимали.Это и является доказательством колорадства.
    2. Humpty
      Humpty 21. toukokuuta 2015 klo 05
      +7
      Lainaus: sanyajan
      у меня есть знакомый с Украины, приехал в 2000 году, говорит, что это не язык, а суржик и хохлы с одной области не понимают хохлов с другой, у каждого своя "феня". )

      Это раньше было вариантом простонародного жаргона , теперь это точно своеобразная феня . Первого свидомого , точнее свидомую -клерка одного из киевских банков встречал в 2006 -м , меня до сих пор не покинуло чувство , что пришлось иметь дело с шизофреничкой .
      1. Belgorod
        Belgorod 21. toukokuuta 2015 klo 17
        +1
        У мое дочери в институе две девчонки.
        Одна с Волоконовского района, другая с Вейделевского (соседнии районы Белгородской области)
        Друг друга не понимали
    3. liikehtiä levottomasti
      liikehtiä levottomasti 21. toukokuuta 2015 klo 06
      +7
      Lainaus: sanyajan
      хохлы с одной области не понимают хохлов с другой, у каждого своя "феня".

      Вернее люди с Восточной и Центральной Украины не понимают говор Западной Украины. Там много заимствований из венгерского, польского, румынского ну и местные названия, которые не встречаются у нас. В связи с новоязом...вводятся английские слова типа мапа (карта)и т.д. как канадская "дияспора" говорит. "Оно наша кара за корнером стоить" "О котрий години будемо саперать?"Кто учил английский - сразу увидит как нужно перевести на нормальный язык "Вон наша машина за углом стоит. В котором часу будем ужинать". Далее вводятся слова дореволюционного периода, "не испорченные русским языком". Отсюда и "нацюцюрник, и пупоризка". Но если слово "литак" все таки можно воспринять, т.к. все таки от слова "летать", то уж "гвинтокрыл"....получается от слова "винтик"
      1. inkass_98
        inkass_98 21. toukokuuta 2015 klo 07
        +6
        Lainaus: Egoza
        то уж "гвинтокрыл"....получается от слова "винтик"

        Нет, Елена, не совсем так. Тут принцип работает все тот же: абы не як у мо_ска_лей. Есть такое понятие "винтокрыл", т.е. вертолет, использующий крыло для дополнительной подъемной силы, либо как элемент конструкции. Самый яркий его пример - В-12, экспериментальная машина. Отчасти это понятие можно применить и к Ми-6, Ми-24 и их более современным аналогам Ми-35, Ка-50/52. Опять же, есть красивое выражение "винтокрылая машина", но в общеупотребительной речи используется именно слово "вертолет", ставшее достаточно распространенным (у "Боинга" было подразделение "Боинг Вертол" - ныне "Боинг геликоптер"- явное использование русского названия)
        А комедийное название "гвинтовка" я даже объяснить не смогу, на уши не натянешь... Как и "Вогонь", "вогнеприпасы" и прочее. Даже польское слово "огня" не подходит под базу.
        В общем, ежели покопаться, можно много интересного найти, не мне Вам рассказывать. Вот только копаться как-то... стремно, что-ли. Раньше было интересно, а теперь просто противно.
        1. Croche
          Croche 21. toukokuuta 2015 klo 13
          +1
          а отгадайте что значит -яловый крутень?
          а фиг догадаешься что это всего то - холостой вал!
        2. kotiäiti
          kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 13
          +1
          Как-то попался в руки песенник на украинском,издания 50-х годов. там было:"Бьэтся крылами в грубце вогонь."(бьётся в тесной печурке огонь".Что,лишь бы не как в русском?А то что на польский не похоже,правильно, слово не польское.
      2. Revolveri
        Revolveri 21. toukokuuta 2015 klo 07
        +2
        Lainaus: Egoza
        В связи с новоязом
        Еще в 1990е в нью-йоркской русской газете издевались над "брайтонизмами". Один из них не могу забыть.
        Залокай дор шоб чилдренята не повыджампывались

        Для тех кто не в курсе: южная часть Бруклина, известная как Brighton Beach, также известна под именем Little Odessa.
      3. siberalt
        siberalt 21. toukokuuta 2015 klo 19
        0
        Ну, то что депутатьска незаторканность (неприкосновенность) вроде понять с трудом можно . А не менее смешно незайманисть - девственность или нацицюрник - презеватив. naurava
    4. ssn18
      ssn18 21. toukokuuta 2015 klo 07
      +2
      В начале 90х в Каменец-Подольском, мне популярно объяснил местный парень (хороший человек), что до Львова говорят "Чашка кофэ", а после Львова "Кухоль кава"
  5. taram taramych
    taram taramych 21. toukokuuta 2015 klo 06
    +6
    Как бы не блудили окраинные народы, в мгновения сильного волнения, либо душевного просветления, они всё равно переходят на родной язык - Русский!
    1. silver169
      silver169 21. toukokuuta 2015 klo 06
      +7
      Согласен. Это как с верой в Бога, когда в минуту опасности каждый из нас его вспоминает и просит помочь. Так и у хохлов, как бы они не коверкали, не извращали русский язык, а даже и в повседневной жизни большинство свидомых общается именно на нем. Ну а в минуту опасности вся эта галиматья по какой-то злой иронии называемая украинским языком просто испаряется из дремучих чубатых голов и они резко и сразу переходят на наш общий великий и могучий Русский Язык. Парадокс!
  6. Furious Bambr
    Furious Bambr 21. toukokuuta 2015 klo 06
    +1
    Раньше хоть теляча мова была...А сейчас какая-то гадость!
  7. pticas
    pticas 21. toukokuuta 2015 klo 06
    +2
    Попалась на днях в руки "рошеновская" конфета "Корiвка".До сих пор в недоумении, как я за 60 лет,ни разу не слышал слово
    " корiва", а только "корова"?
    1. Revolveri
      Revolveri 21. toukokuuta 2015 klo 07
      0
      Lainaus pticalta
      Попалась на днях в руки "рошеновская" конфета "Корiвка"
      И Вы покупаете ЭТО у ЭТОГО? Даже минусовать не буду, но если у Бога дойдут руки до Вас - он "минуснет" еще не так.
      1. pticas
        pticas 21. toukokuuta 2015 klo 08
        +1
        Был в гостях у тёщи , в г.Николаеве, а там других нет!
        1. Kommentti on poistettu.
        2. Luin uutisia
          Luin uutisia 21. toukokuuta 2015 klo 09
          0
          Расскажите, как там сейчас с границей. Мужчин пропускают?
          1. CONTROL
            CONTROL 21. toukokuuta 2015 klo 10
            +3
            Кастрируют! при пересечении границы обратно...
            Сделал, что мог (даже если не хотел) - а назад (во второй раз) всё одно не захочешь...

            Muistan erään anekdootin:
            -Не люблють нас м.о.с.к.а.л.и...Газ не дають...не кормят...кредитов нема! рождаемость падает...
            -
            - А рождаемость-то при чём?
            - Как "при чём"? Да не люблють нас м.о.с.к.а.л.и !
          2. Belgorod
            Belgorod 21. toukokuuta 2015 klo 17
            +1
            Не пропускают. Даже по спраавкам. В Белгороде вокзал пустой. В детстве помню поезда -один за одним. Как стали пограничным городом -поезда стояли по 40 минут.
            А сейчас пусто. Автобусы на Харьков идут пустые.Недавно иду вечером в автобусе сидят три человека.
  8. Kommentti on poistettu.
  9. ssn18
    ssn18 21. toukokuuta 2015 klo 07
    + 11
    Lainaus: Syntynyt_neuvostoliitossa
    Что это вымышленная нация?

    Абсолютно с Вами согласен. В сети читал инфу., что первое упоминание об украинцах было 15.11.1915г. в эмигрантской прессе СГА. До этого жители, проживавшие на территория Малороссии и Новороссии были по национальности малороссами как Т.Г.Шевченко (львиная доля произведений которого написана на русском) или русинами Леся Украинка. Украинцами же называли людей отошедших от православия к грекокаталицизу.
    Ну и исходя вновь принятых законов дуркаины о декоммунизации:
  10. linadherent
    linadherent 21. toukokuuta 2015 klo 07
    +3
    Но если слово "литак" все таки можно воспринять, т.к. все таки от слова "летать", то уж "гвинтокрыл"....получается от слова "винтик"

    Ну винтокрылами эти аппараты в начале их истории уже называли, вот только сильно смущает буква Г перед этим словом. Чует мое сердце она там не с проста... naurava
  11. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    +1
    Lainaus Eragonilta
    , неумно издеваться над чужим языком. Кстати, перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.

    Га-га!!! А древний Египетский с ДревнеУкровским не пробовал сравнить? Наверняка много похожего найдешь... wassat
  12. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    +4
    Lainaus Eragonilta
    , неумно издеваться над чужим языком. Кстати, перечитайте оригинальный текст "Слово о полку Игореве". Там половина современных украинских слов. Это тем, кто кричит, что украинский язык придумали буквально на днях.


    Га-га!!! А древний Египетский с ДревнеУкровским не пробовал сравнить? Наверняка много похожего найдешь... :wassat


    1. auringonkukka
      auringonkukka 21. toukokuuta 2015 klo 09
      +4
      Весело. В приведенном комментарии укропопитека, который начинается со слов "вот ты неумный человек неграмотный!" на 10 коротких предложений я насчитал 36 ошибок.
  13. ROSS_Ulair
    ROSS_Ulair 21. toukokuuta 2015 klo 08
    + 11
    В кабаке сидят пара немцев, рядом пара украинцев.
    Немцы на них заинтересованно смотрят, потом решили подкатить.
    – Pojat, oletteko te Venäjältä?
    - Ei, - he sanovat, - olemme Ukrainasta.
    - Ja mikä tuo on?
    - Tämä on maa. Meillä on oma vaakuna, hymni, lippu...
    "Se on ymmärrettävää", saksalaiset sanovat. Missä tällainen maa on?
    Tiedätkö Sevastopolin? ukrainalaiset kysyvät.
    "Tiedän", yksi sanoo. Isoisäni taisteli siellä. Mutta tämä on Venäjä.
    – Ei, tämä on Ukraina. Meillä on oma tunnus, hymni, lippu. Okei, miten muuten selittäisin sinulle… Tunnetko Donbassin?
    - Me tiedämme. Mutta tämä on Venäjä!
    – Ei, tämä on Ukraina. Meillä on oma hymni, vaakuna, lippu...
    Saksalaiset näkevät, ettei mikään toimi. Ajatus:
    - OK. Mikä on kielesi? Venäjän kieli?
    - Ei, meidän, ukrainalainen.
    - Ja mitä pidät kädestäsi?
    - Käsi.
    - Ja jalka?
    - Jalka.
    — Хм… А ж@па?
    — Ср@ка.
    — И это вы из-за одной ср@ки придумали себе герб, гимн, флаг??
  14. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    +2
    И еще одна фишка:
  15. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    0
    И еще и еще...
  16. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    0
    !!!!!!!!!! О как!
  17. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    +5
    Ja vielä vähän:
    1. Croche
      Croche 21. toukokuuta 2015 klo 13
      0
      блиииинн! я понял что я жалею что мои предки не великие украинцы! kaveri
  18. Kommentti on poistettu.
  19. Vovan Batkovich
    Vovan Batkovich 21. toukokuuta 2015 klo 08
    0
    И енще чуть...
  20. ilkeä skeptikko
    ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 09
    0
    Здравствуйте, во многом уважаемые посетители этого интернет-ресурса. Я давно был здесь просто читателем, так как интересуюсь военной историей и историей военной техники. И в этом сегменте это замечательный сайт. Зарегистрироваться меня вынудила как раз иная его сторона. А именно статьи, подобные этим. Начать хотя бы с того, что она нарушает правила пользования ресурсом. Как и N-ое количество комментариев к ним. И закончить тем, что она выдает желаемое за действительное. Поэтому искреннее мое пожелание на все грядущие Дни рождения этого сайта - меньше от политики, больше от науки. Мира всем.
    1. Setä Lee
      Setä Lee 21. toukokuuta 2015 klo 10
      +5
      От политики никуда не денешься, но крепенько поднадоело: из всех утюгов и всё время про Украину. Понятно,что это тема важная, но хочется статей про вооружение и по военно-историческим темам. С уважением hi
  21. dimario
    dimario 21. toukokuuta 2015 klo 09
    +3
    Да ладно,нормальная статья. Поржали коллективно!!!!!
  22. metsänhoitaja
    metsänhoitaja 21. toukokuuta 2015 klo 10
    0
    Да пусть они хоть мяукают, только не заставляют это делать других. Нельзя выжечь язык на такой территории и у такого количества народа! Назовите мне хоть одно литературное произведение на украинском языке, которое получило нобелевскую или хотя бы букеровскую премию, я признаю украинский язык самодостаточным и богатым. То-то.
    1. ilkeä skeptikko
      ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 10
      +1
      Количество "премированных" произведений, я полагаю, все же имеет сильную корреляционную или, в крайнем случае, статистическую зависимость с количеством носителей языка. Это во-первых. Не претендуя на истину, порекомендую в целях определения "самодостаточен и богат" ли язык или нет, взять и заняться чтением украинской литературы. Хотя бы в рамках школьной программы в украинских школах. Это во-вторых.
  23. Sevastopol
    Sevastopol 21. toukokuuta 2015 klo 11
    0
    украинский - именно новояз, причем новояз русофобский. как известно, единственная украинская идея - русофобия. без этой идеи не удалось бы сохранить отколовшийся от России огромный кусок земли населенный большинством русского населения.

    так вот, в украинском языке слова "русский" вообще нет. есть "россиянин". для русских в их языке умышленно не нашлось места.
    1. ilkeä skeptikko
      ilkeä skeptikko 21. toukokuuta 2015 klo 11
      +2
      "в украинском языке слова "русский" вообще нет"

      Ложь. Вопрос в том, сознательная или от недообразованности.

      Орфографический словарь Меженко, стр. 884 - "руський". Данный словарь просто для примера, а так он один из множества.
  24. kotiäiti
    kotiäiti 21. toukokuuta 2015 klo 13
    0
    Что им надо от нас?Кубань им подавай!И почему они сочиняют Московию?Мы же не говорим киевия,или парижия,или варшавия.Страна должна называться так, как её называют жители!Допуская только разное произношение. hi
  25. Sionisti 21
    Sionisti 21 21. toukokuuta 2015 klo 13
    +1
    Lainaus: Syntynyt_neuvostoliitossa
    Если языка нет, территории как видно тоже, то почему мне ставят минусы когда я говорю, что украинцев не существует? Что это вымышленная нация? Ведь наличие языка и территории - это основные признаки нации.
    А тот кто называет себя украинцем, да еще и сознательным - враждебен русскому ибо отрицает как саму связь с Русью, общность истории, так и русских как великую самостоятельную цивилизацию. Как так то?
    Почему хвалим подобных авторов, но тут же защищаем украинство в комментах.
    Где же Корсар? ау Корсар! Тут ваших бьют!
    Нет, не видать Корсара...

    украинский язык язык народа украины он похожь в чем то на русский так как корни обшие но это отдельный язык отдельного этноса и каждый народ имеет право на самоопределение а ты фашист
  26. siperialainen
    siperialainen 21. toukokuuta 2015 klo 14
    0
    Lainaus: Huono skeptikko
    я очень искренне прошу воздерживаться пользователей сайта от "сравнения" языков. Это губительный путь


    Чем же теперь заняться лингвисту-умористу Задорнову М.Н.
  27. isker
    isker 21. toukokuuta 2015 klo 14
    0
    смешной язык для фольклора и не более того...

    ..у нас есть пропозицii,
    по першiм двум позицiям
    и я вам оголошую,
    что будет всё с умовою...

    ранiше были хохлы, а щас - одна непечатность...
  28. Vik 66
    Vik 66 21. toukokuuta 2015 klo 16
    0
    нашёл ссылку на книгу, выдержки из которой цитирует автор статьи.
    всем лежать...

    http://www.diary.ru/~bubochka/p46405557.htm?oam
  29. vik14025
    vik14025 21. toukokuuta 2015 klo 23
    0
    Чем то простор развития мыслей на форуме мне напомнил серфинг по инету вообще - начнешь с погоды в своем регионе а поймаешь себя где нибудь, где Окраину обсуждают.

    Но статья, да, вполне себе статья. Она ведь не о языке, как таковом. Существует язык, какой, как образовался для целей статьи неважно. Важно другое. Некоторые слова этого языка становятся едва ли не именами собственными, несущими вполне однозначную смысловую и эмоциональную нагрузку. Обилие информации смывает фамилию министра ЧС Украины,поехавшего с тренером по иоге спасать своих свидомых собратьев, но оставляет ЛИТАК, который не самолет. И это делает само слово понятием, схожим и иероглифом. А то, что слова эти мы берем из языка, который издалека похож на наш - так что делать, ведь смыслом их наполняют носители этого языка. И то , что за этими словами ненависть ко всему русскому, идиотизм, высокомерие, корыстолюбие, подлость и т.д. - опять таки - вот такие они - носители языка.